quinta-feira, 24 de abril de 2008

Literalmente metafóricamente falando...

Entendeu?

Não, né...

Eu também não. Eu também não entendo porque porque PORQUE!! as pessoas usam a palavra literalmente quando fazem uso de uma metáfora!!

Será que antônimo virou sinônimo e ninguém mandou um Fwd me avisando???

"Literalmente caí do cavalo"
"Eu literalmente dei com a cara na porta"
"Ela literalmente tomou um pé na bunda"

Poucas coisas me tiram do sério, mas me sobe o sangue (não literalmente) quando eu ouço essas coisas.

Já pensei que pudesse ser um ato falho, que as pessoas não se ouvem quando falam, mas não.
Sabe, geralmente as pessoas fazem uma pausa e enfatizam a palavra Li.te.ral.men.te, ela não saí sem querer.

Já vi apresentador de tv fazendo isso. Até aí bem ok, né? Apresentador de tv...darrrr
Mas já vi amigos meus jornalistas bem formados, que sabem até as regras dos porques (por quê, porque, por que...) que eu pelo visto não sei, falarem coisas como "literalmente to matando cachorro a grito".
Na verdade, dessa vez chorei de rir de imaginar a cena do meu colega se esgoelando pra tentar matar um pet de tanto gritar e pobrezinho lá encolhido.

Já ontem fiquei com vergonha alheia.
Tava eu vindo trabalhar (é, eu escrevo meu blog no horário do expediente) ouvindo CBN, a vinhetinha que eu adoro, o Milton, aí entra a Cátia Cafaso (K/Z) e diz "Milton, é que QUANDO CHOVE EM SÃO PAULO OS SEMÁFOROS FICAM LITERALMENTE ENGRIPADOS"

Quequéisso???

Como ela pode??
É a CBN, é jornalismo, é a Cátia, que já ganhou até um prêmio desses fodas de jornalismo...
Já viu semáforo espirrar, tossir..? Será que os do Rio pegam Dengue?

Daí não entendo meeesssmooooo.
Rolou uma tristezinha, porque tenho certeza que no fundo ela sabe o que significa literalmente...
Alguém resolve essas minhas dúvidas existenciais, por favor.
As pessoas sabem o que significa literalmente?
Se sabem porque insistem em usá-la como se ela significasse exatamente o contrário?
Eu preciso trabalhar, não posso ficar pensando nisso o dia todo...já to remoendo desde ontem...

3 comentários:

Patty Diphusa disse...

Eu sei o que significa. Literalmente.

Bjs

Luís Joly disse...

Depois dessa, fui até olhar no meu blog p ver ser não tinha um "literalmente" indevido. Felizmente, eles estavam certos.

Coisas do ser humano. Pq quando algo está ruim, por exemplo, oferecemos p outro(a) experimentar? "Hmmm...este requeijão não está bom...Experimenta!"

Se está ruim, joga fora, e oferece alguma coisa decente, oras. Mas faz parte. Acho que estamos todos indo morro abaixo, literalmente.

Eliza Lynch disse...

Patty, vc eu sei que sabe!!!!!

Luís, é muito verdade essa de dar coisa ruim pros outros experimentarem! Que nem cheiro, do tipo "Ai, essa blusa ta com cheiro ruim. Cheira um pouco". Não né, quem vai querer cheirar...

Do mal essa sua última brincadeira com o literalmente!!

beijos